Суббота
19.08.2017
04:48
Приветствую Вас Паломник | RSS Главная | Глава 52 - Форум | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Библиотека (фантастика, фэнтези) » Книга кораблей » Глава 52
Глава 52
ТеоДата: Понедельник, 10.09.2012, 08:36 | Сообщение # 1
Придворная ведьма
Группа: Князь
Сообщений: 12236
Награды: 87
Репутация: 87
Статус: Offline

Глава 52
Хельга Блэкмунд. Леден.

- Здравствуйте, - осторожно сказал Одрин Мадре и покосился на расплывшегося в ехидной ухмылке Сингарда.
Лекарь порывистым жестом подхватил полы мантии и уселся на диванчик рядом с Торусом. Призрачная дама поджала губы, но все же кивнула.
- Вот и славно, - обрадовался рыжий лекарь, - Одрин, ты, наверное, уже понял, что лицезришь бабушку Аурору?
- Леди Аурору Бьянику эйп Наериваль, - высокомерно уточнила дама и исподлобья глянула на князя:
- И я отказалась признавать вас внуком, после того, как вы... вы... - призрачная бабушка трагически прижала запястье ко лбу, остро напомнив в этот момент почившую Колдунью.
- Что я? - Мадре нехорошо прищурился и стиснул подлокотники кресла - Хельга заметила, как побелели костяшки длинных пальцев.
- Вы надругались над моей дочерью! - прорыдала Аурора.
- Ваша дочь... - беловолосый князь собирался, кажется, сказать гадость, однако покосился на Аррайду и только скрипнул зубами.
- Если желаете, мы можем поговорить об этом позже.
- Действительно, сейчас не время, - Сингард крякнул и с укоризной взглянул на призрака. - К тому же, ты мне обещала.
- Я... я знаю.
Бабушка Аурора вдруг точно сдулась и стала чуть не вдвое меньше. Все ее величие будто ветром унесло, и она пробормотала:
- Просто Исочка... она была такой славной девочкой. Хрупкой, улыбчивой, наивной. Не то что Фирочка - в той с детства был виден серьезный характер.
- Ничего не понимаю, - шепнула Хельга в ухо Торусу, пока леди эйп Наериваль предавалась воспоминаниям, - Исочка, Фирочка...
- Все проще некуда, - рыжеволосый лекарь услышал и слегка подался вперед, заговорщицки подмигнув. - Наша Ара была замужем за гидроби... рыбарем, в общем. От того брака и родилась Фира, матушка Одрина. А уж после того, как Липат пропал, в Затопление-то, положила глаз на деда вашего. Фенхель, естественно, счастья своего не упустил, и на свет появилась Иса.
- Что это ты там болтаешь? - сварливо спросила призрачная дама и насупилась. - Я всегда была женщина честная, а Фенхель, он... кстати, дорогуша, может, хватит уже прятаться за портьерой? Все равно ты так сопишь, что в соседней комнате слышно.
- Я не прячусь!
Массивная бордовая ткань шевельнулась, и в комнату горделиво вплыл еще один призрак.
- Я думаю!
- Ах, скажите, пожалуйста, - фыркнула леди Аурора, - какие мы возвышенные...
- Вот видишь, внук, - повернулся к Торусу лорд Фенхель, - до чего доходит, ежели бабе спуску в доме дать!
Бабушка издала яростный вопль, призраки завязали шумную перебранку, обвиняя друг друга в черствости, глупости и разврате, а леди Блэкмунд ошарашенно тряхнула головой.
- Милый, - она снова подалась к уху жениха, - я правильно поняла, что в вашей семье имело место кровосмешение?
- Так уж вышло, - усмехнулся пришлый. - Элвилинская мораль смотрит на такие вещи сквозь пальцы. Потому что, видишь ли, котик, с нашей невосприимчивостью к болезням опасность родить больное потомство сводится на нет. Гораздо хуже, ежели родители дитя свое забросят или не признают.
- То есть, - Хельга нахмурилась, - твой отец, родив бастарда, нарушил закон?
- Брак тут вовсе ни при чем, - качнул головой Торус. - Элвилин признают незаконнорожденных наравне с собственными детьми. И, надо отдать отцу должное, от меня, как от сына, он не отрекался никогда. Другое дело, что отказывался признавать во мне наследника.
- Все равно обидно, - опустила голову волшебница. - Бастард - это так... унизительно.
Торус тихо рассмеялся и дунул невесте в ушко.
- Ты судишь с людской точки зрения, котик.
- А, может, хватит уже?!
Густой бас Сингарда колокольным гулом прокатился по гостиной. Стоявший на низком столике серебряный кувшин отозвался чистым звоном.
- Мы тут собрались обсудить важное, а вы, точно дети малые, все подсчитываете, кто из вас кому чего в посмертии задолжал! Изначальные!
Последнее слово лекарь презрительно выплюнул, а призраки захлопнули рты и обиженно скривились.
- А о чем, собственно, речь? - негромко поинтересовался Одрин. - Я тебя вроде как врачевать вызывал.
- Ты - врачевать, - согласился Сингард, - а он, вон, - дедка кивнул в сторону присмиревшего Фенхеля, - намедни мне сказал, что время совета Изначальных пришло.
- Какого совета?
Сингард тяжело поднялся из скрипнувшего кресла и немного походил по комнате, потирая щепотью переносицу. Остановился возле скульптора и коротко кивнул:
- Давай ты. У меня точно пелена какая в голове, а мысли, будто мыши всполошенные, разбегаются.
- Это потому что я раньше опомнился, не иначе, - довольно протянул призрак. Как вот карту увидал, точно шоры с глаз спали.
- Карту?
Шарф, бережно сложенный на груди леди Блэкмунд, отозвался мягким теплом, и волшебница, отвернувшись на минуту, достала из выреза малахитового платья древний артефакт. И пусть ярко и солнечно было в этот час в гостиной, полыхнувшая алым карта бросила на лица румяный отблеск, заиграла в посудном серебре огненными искрами.
Сингард присвистнул:
- Неужто...
- Да, - кивнул призрак, - спикарт. А второй у жены Одрина. Меч.
- Значит, сбываются древние пророчества, - прошептала Аурора и, поднявшись с кресла, колыхнулась по воздуху к Хельге, разглядывая шарф. - И, значит... - она покосилась на молчаливо наблюдавшую за действом Аррайду, - это на самом деле Триллве...
- Она носитель четвертой крови, - тихо отозвался Одрин, а бабушка взволнованно взлетела к потолку и сделала там круг:
- Значит, пришло время возвращаться домой?
- Еще нет, - покачал головой Фенхель и тоже взлетел - перехватить старую подругу, - остались еще две вещицы. Перстень и зерцало.
Аурора возмущенно оттолкнула от себя руки призрачного скульптора и, слетев в кресло, подозрительно уставилась на Сингарда:
- А ты, драный кот, сознавайся, как на духу. Небось, тоже себе какую девицу-давнюю присмотрел?
Сингард изумленно выпучил глаза.
- Ну, ежели судьба так несправедлива и носителями оказываются местные девицы... - Аурора поджала губы и смерила ледяным взглядом Хельгу и Аррайду по очереди, - разумно предположить, что следующей носительницей будет еще чья зазноба.
- Аррайда не местная, - хлопнул золотистыми ресницами Сингард, а бабушка презрительно фыркнула:
- Но и не элвилин. Хотя, с чего я решила, что носители будут из пришлых? Очевидно, местные девки...
- А, может, - язвительно перебил бабушку лисокудрый лекарь, - кто-то решил пойти против программы и выбрал себе в мужья не того, кого полагалось? А? Нелюбка моя…
- Мужчины! - Бабушка картинно заломила руки. - Так и норовите скинуть ответственность на хрупкие женские плечики.
- Так! - постепенно закипавший Торус, наконец, не выдержал роли гостеприимного хозяина и разразился площадной бранью. Дамы дружно закрыли уши.
- И поэтому, - продолжал разоряться элвилин, - я попрошу не оскорблять ни нас, ни наших женщин, а, самое главное, ответить на несколько вопросов. Во-первых, какого лешего мы ничего до сих пор не знали ни о том, что вы те самые Изначальные, ни о носителях, ни о советах, картах, программах и прочей лабуде? Во-вторых, как это так выходит, что призраки мотаются туда-сюда, точно им привязки к местам смерти не положено? И, в-третьих, Сингард, ты сумку Хельгину привез или нет?
- Тут судьбы мира вершатся, а ты о какой-то сумке! - воскликнул лекарь, но после решил не накалять еще больше обстановку и покаянно покачал головой. - Прости, я забыл. Ко мне как раз Фенхель явился и чуть с ума меня разговорами не свел. Изначальные, карта... я даже и не подозревал, как много позабыл.
- Вот леший! - Торус с досады шарахнул кулаком по спинке дивана, а Хельга, вздрогнув, взяла жениха за руку.
- То есть, вы потому и не рассказывали обо всех этих вещах? - уточнила волшебница, а Сингард махнул рыжей гривой.
- Именно! Даже сейчас я вспоминаю какие-то обрывки, это как разбитый витраж - там кусочек, тут кусочек, а целиком...
- Вот и у меня, - покивал великий скульптор. - Потому я и настаиваю, что нам необходимо поговорить с Орландо.
- А дам вы, конечно, как всегда, не спросите, - фыркнула леди Аурора, на что мужчины хором вздохнули.
- Спросим, кошечка моя, мы обязательно всех спросим, - устало пророкотал Сингард.
- Вы что, всерьез собрались разговаривать с этим пропойцей Орландо? - поднял брови слегка успокоившийся Торус, а князь Одрин сурово нахмурился.
- Сын! Что бы там ни было, ты говоришь об Изначальном. Изволь проявить хоть каплю уважения! Сингард, если понадобится, я сам встречу мастера Орландо в Твиллеге.
- Нет-нет, - поспешно произнес скульптор, очевидно, разделяя точку зрения внука, - мы сами отправимся к нему с визитом. Предупреждая новые вопросы и удовлетворяя любопытство Торуса, объясню сразу. Леди Аурора, как вы, наверное, поняли, может преодолевать любые расстояния в образе своей фюлгьи, этой милой кошечки. А я, - призрак горделиво выпрямил спину, - привязан не только к болоту, но и к моим творениям. Вот такова она, чудесная сила настоящего искусства.
- Ничего себе кошечка, - шепнула под нос леди Блэкмунд, а Торус возмущенно воскликнул:
- То есть, получается, что ты и в ОБТ мог шляться? А почему мне ни о чем не сказал?
- А ты и не интересовался, - обиженно вздернул нос лорд Фенхель.
- Если вы закончили язвить и препираться, - холодно произнесла леди Аурора, - я бы хотела посетить могилу дочери.
- О, конечно, дорогуша! - Сингард поспешно поднялся и галантно подставил локоть призрачной даме. Скульптор фыркнул и торжественно удалился сквозь потолок.
- Да, Одрин, - обернулся лекарь уже у двери, - настойку, вон, в моей сумке возьмешь - зеленая бутылочка. Да смотри, не перепутай, по две капли, как я тебе написал.
- Тогда уж четыре, - пропела нежным голоском леди Аурора, - негоже и о второй непраздной забывать. Ты уж, внучек, подсуетись.
И, довольная произведенным эффектом, хихикнула, поправила прическу и выплыла из гостиной.
- Чего? - непонимающе захлопала глазами леди Блэкмунд, глядя вслед призраку, а после повернулась к жениху. - Внучек - это князь, что ли? Или... ты ей вообще кем приходишься, правнуком или внуком?
Торус круглыми глазами посмотрел на невесту, а потом тряхнул чернильной гривой:
- Так, котик, выяснения родственных связей оставим на потом. Пойдем-ка, выйдем.
И, вскочив на ноги, кивнул Одрину:
- Отец, прости, но мы на минутку.
Мадре улыбнулся, как показалось Хельге, с изрядным лукавством, а Торус меж тем уже тянул ее за руку. Они вышли в узкий коридор, и элвилин подвел невесту к стрельчатому окошку с широким подоконником. Уселся сам, а после, обняв, притянул волшебницу к себе. Прикрыл глаза, точно к чему-то прислушиваясь, и растерянно улыбнулся.
- Ну, я и болван...
- Вы что, серьезно? Но я ничего не чувствую, и ты же всегда...
Леди Блэкмунд осеклась на полуслове, вспомнив и тошноту в часовне, и раздражение, столь часто накатывавшее в последнее время.
- Вот леший, - тихо ругнулся Торус и подвинулся, усаживая невесту рядом. - Чувствую себя полным дураком. Столько раз поучать тебя, какие мы, элвилин, особенные, а когда дело коснулось собственного отпрыска, банально не заметить его зарождения.
Хельга потрясенно смотрела на виноватую физиономию Торуса, раскрашенную солнцем, пробивающимся сквозь витраж, и не знала, радоваться ей или пугаться. Ее обуяло какое-то странное чувство, что все происходящее имеет отношение и не к ней вовсе.
- Но просто я, - продолжал каяться пришлый, - о том не думал да и не собирался сейчас заводить наследников. Да и, согласись, последние события были весьма… увлекательны.
- Я думала, что ты всегда осторожен, - сухо сказала Хельга, которую эти оправдания неожиданно задели за живое.
- Я и был... хотя, пожалуй, в Твиллеге… Помнишь, там, у моста? Наверное, я просто на какое-то время потерял голову и забылся.
- Так что будем делать? - Хельга гордо выпрямилась, чтобы Торус не заметил, как она расстроена, и стиснула подол платья. - Наверное, у Сингарда есть какие-нибудь травки.
- Э-эй, милая, ты чего это удумала? - эйп Леденваль по-птичьи склонил голову и ухватил напряженную руку невесты.
- Мне показалось, что ты против, - покосилась из-под ресниц волшебница, а Торус, негромко рассмеявшись, притянул ее к себе:
- Вот уж дура....
Хельга затихла ненадолго, оттаивая в крепких объятиях жениха, чувствуя, как теплое дыхание тихонько касается ее макушки, а потом пробормотала:
- Так странно, я столько раз видела женщин в тягости, а вот представить, каково это на самом деле - не получается.
- Вот на собственном опыте и проверишь, - тихонько фыркнул элвилин и поинтересовался. - Не помнишь, что за настойку прописал Аррайде Сингард?
- Не обратила внимания. - Хельга улыбнулась и благодарно потерлась носом о грудь Торуса.
- Сейчас узнаем.
Откуда-то потянуло легким сквознячком, как всегда, когда кто-то применял бытовую магию, и, подняв голову, леди Блэкмунд узрела на узкой ладони пришлого заветную бутылочку. Открытую, расточающую по коридору тонкий травяной запах.
- "Радость неба", по две капли, - удовлетворенно покивал элвилин, - а ложку мы с кухни стырим.
Но не успела желанная ложка появиться в руках эйп Леденваля, как целебное снадобье с тихим хлопком исчезло.
- Ах, так? - вопросил расписанный птичками потолок Торус и, нахмурившись, вернул микстуру обратно и стал поспешно отмерять лекарство.
- Сын!!!
Дверь гостиной распахнулась, и на пороге возник грозный князь. - Прекрати свои фокусы!
- Видишь, Хельга? - удручено покачал головой Торус и сунул ложку невесте в рот. - Как какая-нибудь гадость случается, так папенька обязательно думает на меня. А ведь мог и Сингард, и кто угодно покуситься на общее, между прочим, имущество.
- И, заметь, повод есть! - возмущенно фыркнул Одрин.
- Ладно, сдаюсь.
Эйп Леденваль сунул в руку давящейся от смеха и лекарства невесте деревянную ложку и, вскочив с подоконника, с поклоном передал бутылочку отцу.
- Держите на здоровье. И, да, позвольте пригласить вас с супругой на нашу свадьбу, которая будет сыграна завтра поутру.
- Быстро ты, - усмехнулся князь, придирчиво разглядывая флакон. - Возвращайтесь в гостиную, нам есть еще что обсудить.
Торус кивнул в спину величаво удалившемуся отцу, а Хельга, посерьезнев, встала и тронула жениха за плечо.
- Дорогой, но... а как же траур? Да и вообще, устраивать праздник сразу после похорон...
- Котик, - простонал Торус и, обернувшись, ухватил волшебницу за талию, - не будь занудой. Во-первых, как ты уже поняла, у элвилин не настолько часто бывают похороны, чтобы мы создавали по этому поводу какие-нибудь унылые традиции. А во-вторых, - он пристально посмотрел Хельге в глаза и бережно поправил волосы надо лбом, - я не желаю, чтобы мой отпрыск был бастардом.
- Так я же не завтра от бремени разрешусь, - хихикнула леди Блэкмунд, да и вообще, ты же сам говорил, что для вас неважно, законнорожденный ребенок или нет.
- Зато это важно для тебя, - серьезно сказал эйп Леденваль и поцеловал невесту в розовеющую щеку. – Завтра же утром. И пусть слуги от усердия хоть из штанов повыскакивают, но покажут новому хозяину, насколько они достойны места.
Торус подставил леди Блэкмунд локоть и повел в гостиную. А когда волшебница, сглотнув горячий комок в горле, прошептала тихое "спасибо", заговорщицки подмигнул.
- Так о чем ты хотел говорить, отец? - поинтересовался эйп Леденваль, снова занимая насиженный диванчик. Хельга, улыбнувшись Аррайде, прошла к окну и устроилась там, приоткрыв одну из створок и наслаждаясь кисловатым, но бодрящим воздухом болот.
- Ты получил ответ от своих людей из Солейла? - князь аккуратно положил на низкий столик Сингардову сумку со снадобьями. - Думаю, что Книга Кораблей сейчас нам особо пригодится. Если уж Изначальные озаботились поиском артефактов.
- Пока молчат. Но если ты настаиваешь, я пошлю птичку.
Леди Блэкмунд подумала о перстне, который носил сейчас Мидес, и, обернувшись, попыталась перехватить взгляд жениха. Но Торус уже склонился над столом и сосредоточенно заскрипел пером.
- Лорд Мадре, - негромко поинтересовалась волшебница, - а что будет, случись завладеть спикартом кому-то постороннему?
- Я не силен в магии артефактов, леди, - пожал плечами беловолосый. - Одно могу сказать точно: знай этот посторонний, как важна для элвилин вещица, как пить дать, принялся бы торговаться.
- Или диктовать условия, если нашедший, допустим, враг, - хмуро отозвалась княгиня.
- Или вовсе не отдать спикарт хозяевам, а пользоваться им самому, - продолжил Торус и, вытянув руку, нежно высвистал летавку.
- Это ненадолго, - раздался от порога глубокий бас Сингарда, и лекарь вошел, все так же галантно подставляя руку под призрачную длань бабушки Ауроры. - Спикарт быстро высосет из самозванца и силы, и здоровье. Да и вообще, вероятность, что кто-то еще, кроме хозяина, сможет отыскать легендарную вещицу, весьма мала.
- Только если этот "кто-то" не окажется не в меру настырным, - усмехнулся Торус, отпуская крылатого почтальона.
- Ты что-то знаешь? - нахмурился старший князь.
Эйп Леденваль чуть заметно кивнул, и Хельга коротко рассказала о своей первой встрече с Мидесом в прецептории Мерриана.
- Уже тогда он носил на пальце легендарное кольцо. Салзар всегда увлекался историей артефактов Затопления и, очевидно, усердие принесло плоды.
- Ему так необходима эта сила? - удивилась княгиня.
- Что бы ни было ему необходимо, нам будет весьма затруднительно добраться до перстня, - мрачно заметил Одрин. - Брать силой у могущественного мага - это слишком... шумно. Украсть?
- Не выйдет, - покачал огненной головой Сингард. - Забрать спикарт может только хозяин.
- Салзар же как-то его забрал, - раздраженно отозвалась леди Блэкмунд.
- Да... - эйп Леденваль запустил пятерню в волосы, - похоже, нам нужно много еще до чего докопаться. Впрочем, в отношении Мидеса я не думаю, что все столь безнадежно, Видишь ли, отец, ко времени нашей последней встречи он уже начал слепнуть. Сдается мне, некромант сам будет счастлив избавиться от колечка. Скорее, нам нужно найти настоящего хозяина и свести его с Салзаром. Ну, или хозяйку.
- А еще отыскать самого Мидеса, - добавила Хельга. - Судя по всему, он с леди Равелтой, а ту, очевидно, все еще прячет под крылышком комтур Эйнар. Князь, у вас есть люди в Сатвере?
Беловолосый все также задумчиво кивнул и в свою очередь занялся письмами.
- Остается только зеркало, - хриплым голосом взволнованно произнесла бабушка Аурора. - И теперь, со смертью Исочки, я понятия не имею, кому оно предназначено.
- Чего-о? - на лице Сингарда отразилась смесь удивления и недоверия. - Ара, что ты несешь?
- Липат, - призрачная дама опустила голову и всхлипнула. Хельге даже показалось, что вполне искренне. – После катастрофы с Вратами зеркало оказалось у него. Он считал себя его хранителем. И клялся, что передаст его моей дочери. Только вот, то ли время не пришло, то ли Иса надежд не оправдала, а, может…
- Так он не погиб?!
- А ты бы стал кричать на всех углах, что тебя просто-напросто бросили?!
Бабушка Аурора горделиво подняла подбородок и злобно зыркнула на лекаря. - Да, я вам соврала. Он ушел почти сразу после Затопления, кинул меня в те страшные годы, оставил друзей и семью. Единственное, что я вырвала с него - обещание сохранить зеркало для Исочки. Я тогда уже была беременна...
- А он, не иначе, просек, что ты спуталась с дедулей? - усмехнулся Торус. - Интересная история. Почти такая же, как с моим любезным братцем. А потом вы удивляетесь, что мы ищем себе подруг среди давних. Насквозь пропитанные враньем и жеманностью элвилинские ду... дамы!
Хельга вдруг припомнила Катаржину - рыжую служаночку, точно насквозь пронизанную солнечным светом и жизнерадостностью, и укоризненно взглянула на жениха. Интересно, где сейчас та девушка? Леди Блэкмунд с большой охотой взяла бы ее себе в горничные.
- Сын! - рявкнул тем временем Одрин. - Ты снова принимаешься обвинять Сианна?
- Скорее уж его матушку! Сингард! А ты не хочешь пролить немного света на эту темную историю? Дед Фенхель намедни был весьма убедителен, когда ссылался на тебя.
- Э...
Хельга впервые увидела, как краснеет рыжий лекарь, и с трудом сдержалась, чтобы не захихикать. Багрово-закатные краски густо поползли от шеи вверх по веснушчатым щекам и маленькими свечками заалели на верхушках Сингардовых ушей.
- Вообще-то, я давал Тевиссе слово, понимаю, что был не прав, но, Одрин, к чему было ранить твою и так истерзанную душу...
- Не нужно патетики, я бы пережил, - Одрин откинулся в кресле и, скрестив руки на груди, буравил лекаря злющим взглядом. Княгиня мягко положила руку на мужнино плечо.
- Ну, коли Фенхель язык за зубами удержать не смог... - красный, как вареный рак, лекарь пожал широкими плечами, - я тоже смысла не вижу. Да, Одрин, Сианн - сын Эалвора.
- Та-ак... - князь Мадре отбил пальцами чечетку по подлокотнику. - Но они же так похожи с Торусом!
- Ерунда! - встряла призрачная бабушка. - Наш Торик куда симпатичнее!
Сингард возмущенным взглядом смерил призрака и продолжил: - Это объяснимо. Если брать во внимание умение элвилин в некоторой мере управлять собственной внешностью. В конце концов, дети Цмина, вон, тоже не молоденькие - Тальке под пятьсот, а Любу за сто – так она, будто юная девушка, а он и вовсе мальчишкой выглядит. Видать, так ему удобнее. А у маленького Алёра брат всегда перед глазами маячил, да, сдается, и Тавви ему чего нашептывала. Всяко, помню, как мальчонка переживал, что брат и старше и умнее. Ну, ему тогда так казалось...
Сингард бросил язвительный взгляд на эйп Леденваля, на что тот рассержено запыхтел.
- Сианн всегда мечтал вырасти похожим на брата. А уж когда ты, Торус, принялся пугать малыша, тот чуть не день у меня в лазарете проревел. Уж сколько я на него корня валерианового перевел... видать, потому и стал после того родство с тобой да Одрином отрицать. Потом и вовсе в том уверился, что ты ему кузен, а Одрин — дядя. Да вот себя не обманешь, поди, и тело само под желаемое подстраивалось.
- Как все... запутано, - тряхнул головой Мадре. - Видать, зря я Алёра убедил, что он мне сыном приходится... Вот что. Вы, все.
Князь исподлобья повел вокруг тяжелым взглядом. - Всё, что было сказано в этих стенах, должно остаться между нами. Начиная с Изначальных и заканчивая семейными тайнами. Нечего раньше времени народ бередить. Считайте это княжеским приказом.
Присутствующие молча склонили головы, правда, Хельге показалось, что Торус не столько смиряется, сколько прячет в кивке ехидную усмешку. Впрочем, окончательно решить она не успела - воздух над макушкой эйп Леденваля задрожал, и пестрая птичка спикировала прямо на голову элвилин.
Торус выругался сквозь зубы, а после, отпустив возмущенно пищавшую летавку, углубился в чтение письма, все больше мрачнея.
- Что?
Хельга прошла к жениху и уселась рядом, ухватившись за напряженное запястье.
- Анну убили, Книгу успел перехватить Орден, - пришлый поднял побелевшее от злости лицо, - и это еще не все. Вот уже два дня, как во главе Ордена встал новый Гроссмейстер. Ингрид Равелта.
Прикрепления: 7223585.jpg(41Kb)


Шаман за скверную погоду недавно в бубен получил...
 
ТеоДата: Пятница, 12.08.2016, 11:16 | Сообщение # 2
Придворная ведьма
Группа: Князь
Сообщений: 12236
Награды: 87
Репутация: 87
Статус: Offline
Я вот тут села перечитывать.
Цитата Тео ()
- Вот и славно, - обрадовался рыжий лекарь, - Одрин, ты, наверное, уже понял, что лицезришь бабушку Аурору?
- Леди Аурору Бьянику эйп Наериваль, - высокомерно уточнила дама и исподлобья глянула на князя:

А у бабушки чья фамилия, вообще? Липатова, чтоль? Она за Фенхеля не выходила официально? Получается, Фира в девичестве была эйп Наериваль, а потом Айленваль стала, по Альву?
78


Шаман за скверную погоду недавно в бубен получил...
 
ТриллвеДата: Пятница, 12.08.2016, 12:39 | Сообщение # 3
Великий магистр
Группа: Князь
Сообщений: 13845
Награды: 85
Репутация: 91
Статус: Offline
Цитата Тео ()
А у бабушки чья фамилия, вообще?

Подозреваю, что ее собственная. По ейному замку.

Цитата Тео ()
Она за Фенхеля не выходила официально?

По-моему, нет.

Цитата Тео ()
Получается, Фира в девичестве была эйп Наериваль, а потом Айленваль стала, по Альву?

У них эти длинные фамилии появились, только когда они родовыми вотчинами обзавелись. Так что не знаю даже. 56 Может, только владельцы замков длинные фамилии носили, а члены их семей -- нет. Ну, пока наследство не получат. Или там при общем владении собственностью с записью в кадастр. 8


 
ТеоДата: Пятница, 12.08.2016, 12:51 | Сообщение # 4
Придворная ведьма
Группа: Князь
Сообщений: 12236
Награды: 87
Репутация: 87
Статус: Offline
Цитата Триллве ()
У них эти длинные фамилии появились, только когда они родовыми вотчинами обзавелись.

А, точно же. Во склеро-оз...


Шаман за скверную погоду недавно в бубен получил...
 
Форум » Библиотека (фантастика, фэнтези) » Книга кораблей » Глава 52
Страница 1 из 11
Поиск:


Copyright MyCorp © 2017 Бесплатный хостинг uCoz