— Я поняла.
Моя забота вам, леди Флора, совершенно неинтересна...
—Ну, что ты, милая, — девушка подскочила к
толстухе и звонко расцеловала ее в пухлые щеки. — Я очень люблю тебя и считаюсь
с твоим мнением, но, понимаешь, мне очень нужно. Очень. Или очередной шедевр
окажется под угрозой. И, знаешь, что? Я решила ввести в свой роман
деву-воительницу, которой внезапно окажется кормилица героини. И защищать
тадостойная воительница будет свою
бедняжку-подопечную до последнего вздоха. Обещаю, что дам деве сей твое имя.
— Но только
чтобы кормилица твоя была молода, красива, пышногруда и обязательно в конце
вышла замуж за прекрасного сеньора! — строго изрекла экономка и аж порозовела
от удовольствия.
— Обещаю, —
серьезнокивнула Флора и оглянулась на
мужчин, — а не пора ли нам приступить к трапезе?
Седрик оживился
и радостно полез за стол. Салзар, ухмыльнувшись, присоединился к менестрелю.
Когда с кашей и жареной курицей было покончено, и компания перешла к десерту,
Флора уточнила:
— Ну, так что,
лорд Мидес, полагаю, мы с вами договорились?
Волшебник
рассмеялся и вкрадчиво ответил:
— Графиня, у
меня зародилось страшное подозрение, что спорить с вами по этому поводу
бесполезно. И я, пожалуй, покажу вам один интересный ритуал. Если вы не против,
сегодня в полночь на кладбище мы можем провести спиритический сеанс и
попробовать связаться с духом великого мага. Думаю, что дух этот сможет даже
ответить на некоторые ваши вопросы, касающиеся будущего, потому как, говорят,
что при жизни имел он репутацию весьма успешного предсказателя.
Глаза девицы
загорелись, и она возбужденно рассмеялась:
— Уверяю вас,
Салзар, что лично я против не буду.
—
Единственное, в чем я вижу некоторую сложность, — продолжал, чуть улыбнувшись,
некромант, — это в том, что для проведения ритуала необходимо пять человек.
Пока нас только трое...
Седрик,
заморгав, немного испуганно посмотрел на Мидеса, однако, промолчал, вспомнив о
размере жалования, положенного ему за службу, и только мрачно укусил свежую,
пахнущую ванилью булочку.
Флора с
надеждой покосилась на Гертруду и та, побледнев, так отчаянно замотала головой,
что щеки заколыхались:
— Нет-нет, ни
в коем случае! Даже и не думайте! Я до ужаса боюсь упокойников, духов и прочих
порождений Мглы. А уж идти на кладбище, ночью, — экономка передернулась. — Вы
уж лучше господина Троварда с собой возьмите. Во всяком случае, будет кому за
вас вступиться, если что.
— Мы, между
прочим, и сами не лыком шиты, — неожиданно с полным ртом оскорбился Седрик, — и
можем горой постоять за честь молодой девицы.
— А при чем
тут честь? — мимоходом удивилась Флора. — Но, кстати, предложение Гертруды
кажется мне интересным. Знаете, лорд Мидес, дядюшкин компаньон имеет репутацию
отчаянного и смелого человека и очень ею дорожит. Более того, среди городской
знати ходят упорные слухи о его пристрастии к спиритизму. Во всяком случае,
столоверчением он точно занимался, — Флора фыркнула, очевидно, припомнив нечто
забавное. — Думаю, что уже к ужину я определенно смогу его уговорить. Главное,
чтобы он не проболтался о нашей авантюре графу Юлиушу.
— Не
проболтается, — загадочно сказала Гертруда, — я с ним самолично поговорю. И все
же, упрошу последить за вами, моя дорогая.
— Лорд Мидес, —
осторожно спросил Седрик, отряхивая обсыпанный сахарной пудрой рукав коричневой
рубашки, — а ведь это опасно. Насколько я понял, вы еще не успели нанести визит
в прецепторию Мерриана и взять позволение на магическую деятельность?
— Седрик, —
поднял черные брови Салзар, — вот уж от кого, но от тебя такого занудства я не
ожидал... И как, интересно, я должен объяснять Ордену причину вызова духа? Да
они тут же упекут меня в узилище как возмутителя спокойствия достопочтенных
граждан.
— От города до
кладбища далеко, да и ночью там совершенно безлюдно. А сторож тамошний скорее
для красоты посажен — местные монахини сжалились над убогим, вот и дали ему
крышу над головой, — графиня, не на шутку увлеченная грядущим приключением,
беспечно махнула тонкой кистью. Девушка, судя по всему, решила временно не
внимать гласу рассудка в лице хмурого лютниста и тряхнула светлыми прядями,
выбившимися из прически над белоснежным лбом. — Значит, решено. Я уговариваю
сэра Троварда, а детали обсуждаем за ужином. Все равно дядя Юлиуш наверняка
отправится почивать раньше. Во всяком случае, все его предыдущие встречи с
компаньоном заканчивались именно так.
— Просто он
очень устает, — строго сказала Гертруда, разливая по кружкам пахнущий травами
чай, а Флора Арина деликатно прыснула в кулачок.