Триллве | Дата: Воскресенье, 30.12.2012, 00:07 | Сообщение # 1 |
Великий магистр
Группа: Князь
Сообщений: 14148
Награды: 87
Репутация: 93
Статус: Offline
| Глава 58.
— У меня такое чувство… — произнес, наконец, Одрин, — будто все это знал, но забыл. А теперь вспоминаю, словно горшок сняли с головы. — То есть… слово «генетика» тебя не смущает? — весело приподнял брови Сингард. Князь улыбнулся: — Знаешь, нет. Правда, мы обычно использовали вместо него слово «кровь». А вот смущает меня, — он пошевелил плечами. — Почему спикарты такие маленькие? Да, они наделены великой магической силой, я понимаю. И все-таки? — А тебя не смущает, что из семечка вырастает огромное дерево? Мы не строим Врата, как строят обычный город, мы растим их. Собственно, так же на Земле растят дома и звездные корабли. Эх, знал бы ты, сколько тонкой электроники туда понапихано! — Да уж догадываюсь… — муж хмыкнул. — Нет, что такое «электроника», сейчас объяснять не надо! Триллве вон спит совсем. — Я не сплю, — пробурчала я, сжимая его запястье. — А сколько таких… семечек… вы возите с собой? — Два комплекта обычно, милая, — пояснила бабушка Аурора. — Наука и техника не стоят на месте, программы уточняются и совершенствуются. Потому, когда очередные Врата начинают работать, нам передают через них новые разработки, новые семена для сева. Но всегда должен иметься дублирующий механизм на случаи аварий и потерь. — А у вас его не было? — Так спикарты и есть дублирующий механизм, — ухмыльнулся дедка Сингард. — Прежние-то были сломаны вместе с Вратами, чтобы прекратить наводнение. Одрин приподнял брови: — Ого! — У нас имелись подробные инструкции на такой случай, и в общем-то, все удалось. Иначе в Солейле не праздновали бы Избавление. Но Риндир с группой и принцесса Бранвен пропали, а Трилл сколотил себе неплохой политический капиталец на крови, сделавшись «святым». И взлелеял ненависть к элвилин в своей пастве. — Мы вынуждены были убрать «Твиллег» подальше от населенных мест — чтобы купировать конфликт. Не выжигать же к лешему несчастных фанатиков, и без того пострадавших от затопления. Постепенно все наладилось бы. В конце концов, Трилл бы помер, — фыркнул Фенхель. — И тогда можно было бы вновь отстроить Врата на том же месте. — А Четвертая кровь? — Оставалась еще Инга Абранавель, штурман-дублер, кузина Риндира. Люб выдохнул, опустив плечи. — Альв не отпускал ее от себя ни на минуту. Кстати, у меня в лазарете, — он поднял зеленые глаза к потолку, — есть подробная карта генетических линий, рецессивного и доминантного гена фюлгьи и Носителей крови. Так что ежели интересно… — Не отвлекайся, рыжий, — потянулся мастер Орландо. — Именно тогда Альв и настоял на введении Программы. Бабушка Аурора наклонила голову к плечу: — У зятя был пророческий дар! И что бы ты там себе ни думал, Орландо, Альв оказался прав. Юридическое закрепление признания бастардов элвилинской крови и полукровок равными в правах законным детям, а также полигамии пошли колонии во благо. — А стирание памяти? — Всяк овощ хорош в свое время. Здорово было бы, если бы давние вытянули из наших мозгов рецепт ядерного или бактериологического оружия? Развели «колорадов» на картошке или именем Судии запретили валеологию и гигиену? — Бабушка! — взмолился Одрин. — Я свои аргументы высказывал, как и Изоил, и повторяться не буду, — надулся Орландо. — Вполне можно было заняться Вратами, не дожидаясь одобрямса местных жителей. Пока четыре генетические линии еще были в наличии. А то пока мы играли в Программу, Инга погибла, звездная карта была повреждена, а меч так вовсе пропал. — Они трое погибли, — Аурора вытерла пальцем призрачную слезу. — Альв, Инга и моя Фирочка. Я бы не вынесла второй жены в семье, а у нее был кристальный характер, она поддержала капитана, решившего показать пример экипажу. И радовалась, когда выяснилось, что у Инги будет от Альва ребенок. — О-о… — Одрин откинулся на спинку скамьи, до боли сжав мне руку. — Они совершали облет побережья к западу от Мариталя, челнок попал в бурю… Аурора закрыла лицо руками. Фенхель снова обнял ее, насколько возможно, загородив собой. — А почему обязательно четыре? — спросила я. — Четыре Носителя крови, деточка? — хлюпнула бабушка, отстраняя скульптора. — Это техника безопасности, на случай безумия или принуждения. Все важные решения и действия на «Твиллеге» должны были быть одобрены и подтверждены Цмином, отвечавшим за службу безопасности, супер-карго Фрезией и штурманом Абранавелем, а последнее слово было за капитаном Альвом Мадре, твоим, Одрин, отцом. — «Супер-карга», — улыбнулся муж. — Зануде Идринн как раз подходит. Ведь она потомок той Фрезии, правильно? — Уважаемая должность, — рассердилась бабушка. — Ничего смешного. И вообще, я устала. Если тебя еще что-то интересует, внук — можешь посмотреть в судовом журнале. Там есть записи, связанные с полетом; личные дела членов экипажа; отражен процесс установки Врат и все остальное, что мы считали важным и нужным зафиксировать. Запись о твоем рождении там, между прочим, тоже есть. Мне показалось, Аурора показала Одрину язык. — У меня вопросов больше, чем ответов. Но пока действительно хватит. Спасибо, что рассказали нам все это. — Какой вежливый молодой человек, — с легкой усмешкой произнес Сингард. — И что мы собираемся предпринять? — То, о чем говорили в Ледене, — пожал плечами муж. — Отыскать зеркало и вернуть перстень и Книгу Кораблей. Ведь именно она является упомянутым судовым журналом? — Он не только вежливый, — покивал головой Орландо. — Он еще и проницательный. — Да чтоб вас! — сказал Одрин. — Последний вопрос можно? Аурора с Фенхелем переглянулись. — Валяй, — кивнул лисокудрый лекарь. — Где сейчас звездолет? Такого дружного и безудержного смеха я до сих пор не слышала. Сингард согнулся пополам, сжимая ладонями уши. Орландо катался по полу. Призраки одуревшими мотыльками вились рядом с ними в воздухе. — Ну, внучек!.. — заливалась Аурора. А Люб прогудел, как в бочку: — Насчет проницательности, Орландо, ты явно поспешил. — Ладно, расквохтались, — бросил тот грубовато. — Можно подумать, сами помнили, что замок Твиллег вырос из звездолета. Одрин обернулся ко мне, беря за руки, широко распахивая глаза: — Триллве! То есть, то, что мы приняли за землетрясение, когда ты читала «Книгу Кораблей»… тогда, перед свадьбой, в библиотеке... то есть… У него перехватило горло. А я произнесла вслух на незнакомом, но таком родном языке: «Научи меня летать… дотянуться до неба… коснуться звезд… и не умирать»… — Да шоб я сдох! — выкрикнул Орландо и бухнулся перед нами на колени, плешью коснувшись пола. — Одрин, я осел. А твоя жена действительно «триллве». Это системный пароль «Твиллега». — «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю», — туманно изрек скульптор Фенхель, возведя очи к куполу. Муж мрачно воззрился на него, а я убрала ноги из-под рассыпанных волос легендарного менестреля, задвинув под скамью. Больше всего мне хотелось полежать где-нибудь в тишине и обдумать услышанное. Потому что оно торчало углами, не укладываясь в голове. Спикарты, мой пращур — штурман, прокладывающий дорогу между звездами, супер-карга Идринн, Нор-Гейтское Затопление… Комок ярко-розовых перьев рухнул на голову Сингарду, яростно щебеча, маша крыльями и намертво запутываясь в волосах. Пришедшие на помощь любовичи облизывали пощипанные и поклеванные пальцы, а сам лекарь пробежал глазами послание. — Орден! Окружили нас и вот-вот пойдут на приступ. Одрин, уноси Триллве! — Куда? — Туда! — Люб толстым пальцем указал на середину купола, и прикрывающий его люк послушно сдвинулся в сторону. Мне показалось, муж был готов к такому повороту событий, потому что без лишних слов обнял меня, прижав к себе, и воздух жгутами потек вокруг нас, вознося к сводам и выше, под облака. У меня перехватило дыхание. Ну нельзя же вот так сразу — взять и взлететь! — Триллве! Потерпи, девочка! Зажмурься, если страшно, — уговаривал муж. А я вдруг поняла, что наслаждаюсь полетом. Парением над огромным городом, сверкающими огоньками, отражением лун в озере и каналах. Хлопаньем на ветру плащей. Это было похоже на самый красивый сон. И я вдруг вспомнила совсем другое озеро — вспененное, серое, заносимое снежной крупой, и свои отяжелевшие от влаги крылья… Как я летела тогда, выбираясь из сил, спеша к своему возлюбленному. Да пошел он во Мглу, этот Варнас! — Одрин! Мы должны вернуться! Князь сердито фыркнул: — И не подумаю! Орден ловит меня. Так что остальным ничего не угрожает. Да и выпутываться они привыкли. — Я… хочу на это посмотреть! — Ты точно уверена? — муж крутанулся вокруг оси, заставляя меня испуганно охнуть. — Уговорила. Только недолго, и сиди, как мышка. И стал медленно спускаться. Приземлились мы на карнизе, узком с земли, а на деле достаточно широком, и сквозь разбитое стрельчатое окно проникли на галерею, обводящую собор изнутри, и заполненную странными каменными фигурами — симуранами, химерами и прочими исчадиями Мглы, каких нарисовало воображение скульптора эйп Леденваля и воплотил его гений. На одной из таких фигур я с удобством устроилась верхом, обхватив руками худую шею, и осторожно свесила вниз голову. И удивилась. Нет, в том, что перестали светиться и исчезли призраки, ничего особенного не было. А вот куда делись Сингард и остальные? Люб превратился в кота? Представляю, какие пляски бы тогда случились в соборе, когда «котика» начали б гонять ордальоны. Или он их. Но где Барс, Майрика, Берт? Все остальные? А пара рыцарей в кононических накидках и кнехты с горящими факелами стоят совершенно спокойно. Не похоже, что тут разыгралось сражение. И мастер Орландо на месте, плешь светится, как нимб. И вместо комбинезона обычный кафтан. А там что мелькнуло? За какое-то время, краем уха прислушиваясь к разговору на повышенных тонах, усиленных акустикой собора, я успела вычленить среди архитектурных излишеств пару подозрительных летучих мышей, белого и рыжего котиков, мелкого дымчатого котенка и крупного «крестовика», брезгливо бегающего по старой паутине. Покосилась на Одрина, муж мне озорно подмигнул. Понятно. Любовичам достаточно оборотиться фюлъгьей для маскировки. Только как Синя поладил с собственными размерами? — А я вам говорю, — черноволосый рыцарь любовно погладил герб с серпом на плече, — что вы совершили кощунство, придя в это священное для любого ордалианина место для встречи с короедом. Главным короедом. Орландо фыркнул и взъерошил волосы. — Не могли бы вы выражаться попроще, молодой человек? Канцелярит уместен в деловой переписке, а не в личной беседе. — Это не беседа! — возмутился брюнет. — Это допрос! — По какому праву? — У нас есть достоверные сведения, для чего вы сюда явились. Кощунство и сопротивление возлюбленным чадам Судии. — А я говорю, что… — Орландо прижал растопыренные пальцы к груди и мечтательно закатил глаза, — принес Судии свое истерзанное сердце! И ни о каких «короедах» речь не шла. И, между прочим, употреблять в этих святых стенах вульгарное слово «короед»… — Не учите меня! — заорал черноволосый и судорожно поскреб квадратную бородку. — Между прочим, если при обыске кого-то найдут — кому-то будет больно об этом вспоминать. Так низко лгать в этих священных стенах! — рыцарь перечеркнул двуперстием лоб. — И не дать ни обола на их восстановление. А я здесь венчался, между прочим. И до сих пор оплакиваю свою исчезнувшую жену. — Короедку! Мастер грациозно повел полной рукой: — Ах, прекратите! Несть ни эллина, ни иудея… — Богомерзкие заклинания! — запрыгал на месте ордальон на голову ниже брюнета, но упитанней вдвое. — Я хотел сказать, что все мы в ладонях Судии, — произнес Орландо наставительно. — И моя школа изящных искусств свидетельствует… — А не будет никакой школы! — счастливо взревел толстяк. — Иса эйп Леденваль мертва. — Какая досада. Орландо повернулся к статуе Судии и скорбно преклонил колено: — Да упокоится с миром… — И не сможет защищать ваш богопротивный вертеп. Брюнет положил на плечо товарища руку в латной перчатке. — И этот дегенерат Торус… Орландо аккуратно ударился лбом в пол и поднялся. Переспросил вежливо: — Вы хотели сказать «ренегат»? — Да, это самое. — Я бы мог преподать вам курс элоквенции. Со скидкой. Толстяк надулся: — Мне это не интересно. — А зря, — озабоченно покивал головой мастер. — Между прочим, и архонт Равелта у меня учился… музыке… Но был посредственным учеником. — Хва-тит! — рыцарь одарил толстяка взбешенным взглядом и нетерпеливо окликнул подчиненных: — Что-нибудь нашли? Несколько кнехтов подбежали к нему из темных углов. — Только помойные кошки, мессир. Легендарный менестрель назидательно поднял палец: — Они очищают храм от крыс. — А вас я не спрашиваю, Орландо! Лучше следуйте за мной и уповайте на Судию, ваше время пришло. — А последнее слово можно? — Ну… Мастер принял это за разрешение. Он не выглядел ни испуганным, ни подавленным. А воздел длани к сводам и отчетливо, как со сцены, произнес: — Да ниспошлет Судия свой гнев на сквернавцев! И тут каменная химера подо мной зашевелилась и подалась вперед. Соскочить я уже не успевала, потому обняла ее за шею покрепче и положилась на удачу. Одрин в последний миг успел запрыгнуть зверюшке на спину. А уже весь каменный зверинец ворочался, скрипел и ходил ходуном, срываясь с опор. Вниз полетели труха и мелкие камни. Пламя факелов задрожало, ордальоны вскинули головы вверх в немом оцепенении, а потом кинулись в стороны, под защиту колонн. Куда девался легендарный мастер, я не поняла, заворожено следя, как Судия делает шаг с постамента, намертво зажав позлащенные весы в вытянутой руке. И тут же лавина скульптур прянула вниз. У меня заняло дыхание. А слуги Ордена Божьего суда кто с криками кинулся вон из собора, кто застыл на коленях, круглыми глазами созерцая свое ожившее божество. Некоторые потеряли сознание, но нам с мужем было не до них. — Отпусти! Я нас удержу! Легче сказать, чем сделать. Почти один в один повторялась сцена с твиллегским лучником, которого мы разбили в начале своего знакомства — только высоко над полом. Да еще мраморный стрелок не описывал в свое время стремительные круги в теплой компании. В общем, руки отказались разжиматься наотрез. И когда каменное воинство, наконец, рухнуло с угрожающим грохотом, мы упали вместе с ним. Должно быть, я на несколько секунд потеряла сознание, а когда очнулась, меня волокли под мышки за колонну муж и Орландо, перемазанные в крови и меловой пыли. В свете торчащего из обломков, чудом не погасшего факела они походили на чудовища из ночных кошмаров, так что один из ордальонов, очнувшийся, на свое несчастье, тут же снова уронил голову. А меня выдернули из-под очередной горсти осыпающихся камней и затолкали в люк. Стало темно, только жутко сверкали вокруг разноцветные любьи и элвилинские глаза. — Вы почто вернулись, Одрин?! — прогудел Сингард. Муж потряс головой — так вытрясают воду из ушей — и рявкнул: — Предупреждать надо! — Скромная домашняя заготовка, — хихикнула из-за спин бабушка Аурора. — Мы подозревали, что Орден устроит… А что, кто-то ранен? — Триллве?! — Не-е… не кричи так. Я постаралась встать на ноги. Голова кружилась. — Берт, Барс, возьмите княгиню! Одрин, обопрись на меня. — Мне надо в ШИЗИС, — объявил Орландо. — Представляю, что там делается сейчас. — Я с тобой, — дедка Фенхель засветился гнилушечным светом, и я кое-как рассмотрела кирпичные, позеленевшие стены храмового подземелья. — Аурора? — Пугану этих, наверху, — осклабилась бабушка. — Да не бледней так, внук. Мы, женщины, намного сильней, чем кажемся. — Дольмен они охраняют. Если не дураки, конечно, — Люб поднес к моему носу пузырек с вонючим содержимым. Я громко чихнула. — Сингард, уберите эту гадость, меня счас стошнит, — буркнул муж. Тот пожал плечами: — Значит, сотрясение. Аурора просочилась сквозь свод. А мы двинулись вниз по покатому коридору. Вернее, меня понесли бегом на скрещенных руках телохранители. Майрика ушла вперед, еще двое задержались сзади. — От же прыткие, — бухтел лекарь. — Я за вами не поспеваю. — И ход этот расчистили заранее? — Одрин, нагнувшись, потер лодыжку. — Я о нем рассказал, — Фенхель величаво колыхнулся. — Ладно, пойду помогу даме. Что-то она задерживается. — Читает проповедь деморализованному населению, — Люб смешно чмокнул губами. — Я вас за эти «домашние заготовки» убью, — пригрозил князь, прыгая на одной ноге. — Предупреждать надо было! Если не к дольмену, то куда? Через стену я вряд ли сейчас перенесу даже себя. И Триллве… Хромая, ругаясь сквозь зубы, он нагнал телохранителей и озабоченно заглянул мне в лицо. — Одрин, прекрати! — одернул его Сингард. — Если бы кто был серьезно ранен, я бы это заметил. А с царапинами и синяками мы разберемся потом. — Да, ты прав, — муж осторожно пожал мое запястье и отошел. Спереди пахнуло гнилью, плеснула вода. — Пришли, кажется. Лодка… Мне нужна лодка! И Орландо рванулся вперед, подобрав полы одеяния. Наша компания тоже выбралась на хлипкие мостки, тянущиеся через тростники от берега. Люб опустил решетку, закрывающую круглое отверстие в склоне. Похоже, ржавую конструкцию смазали загодя — она даже не скрипнула. Тем временем легендарный менестрель отвязал от сваи челнок, схватил со дна весло и, загребая им то справа, то слева, зашуршал через тростник. Подняли ор разбуженные лягушки. — Оглашенный, — проводил Орландо добрым словом Люб и, засунув за пояс подол мантии, спрыгнул во вторую лодку. — Ему помощь нужна? — Справится, — глянул на меня через плечо лекарь. — Они с дожем «вась-вась», а тот вряд ли променяет самостоятельность края на сомнительную возможность услужить Ордену. Так, о политике после поговорим. Да и нельзя вам в бой, княгиня. — Если не в дольмен, то куда? — довольным голосом поинтересовался Одрин, присаживаясь на корточки на мостках. — Куда-куда… на Кудыкину гору. Что ж вы воду не вычерпали, котятки? — с укором спросил Сингард у любовичей. — Ну… э… — Детинушки, а ума — как в курях. Лекарь бросил Майрике ковшик. — Черпай — и берегом пойдете. Боливар не снесет двоих. Знобкий ветер рябил водяную гладь, плющил и размывал отражения лун; шелестел тростниками. Я плотней стянула плащ у горла и зевнула, привалившись к теплому плечу Барса. Что-то неправильное было в том, чтобы оставить легендарного мастера без помощи. Но и ребенка, что рос внутри меня, напоминая о себе пока лишь легкой тошнотой по утрам, подвергать опасности не хотелось. — Триллве! — муж обнял меня, отнимая у телохранителей. — Что такое, моя хорошая? Болит что-нибудь? — Орландо… Одрин, улыбаясь, заглянул мне в глаза: — Ничего с этим лысым прохвостом не случится. Ну, мы Иллирит к нему отправим сразу же, как будем в безопасности, и все разузнаем. Или хочешь, я вот парней к нему пошлю? Князь зыркнул на телохранителей, кивая на лодку. Сингард засопел, но покорно вылез. — Там еще будет Фенхель с бабушкой. Они целое войско разгонят. Или даже два. А вряд ли тут больше сорока ордальонов на город. — Угу, — Люб лапищей стряхнул с плеча несуществующую пылинку. — Торус-старший еще не все свои статуи доломал, развернуться есть куда. А мы что же, теперь пешком пойдем? Я всхлипнула. — Капитан… штурман… — пробурчал Сингард. — Обнять и плакать.
|
|
| |